进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

戴复旧《贺新郎·寄丰真州》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-14 15:25 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、工夫更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了戴复旧《贺新郎·寄丰真州》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

戴复旧《贺新郎·寄丰真州》原文及翻译正文,诗意诠释

  《贺新郎·寄丰真州》原文

《贺新郎·寄丰真州》

戴复旧
 
  忆把金罍酒,叹别来工夫荏苒,江湖宿留。世事不堪频着眼,博得两眉长皱。但东望故交翘首。木落山空天弘远,送飞鸿北去伤怀久。全国事,公知否?
 
  钱塘风月西湖柳,渡江来百年机遇,畴前未有。唤起东山丘壑梦,莫惜风霜内行,要整理封疆如旧。迟早枢庭揭幕府,是好汉尽为公奔忙。看金印,大如斗。

  《贺新郎·寄丰真州》译文

  回想曩昔用金罍盛酒欢饮,感慨别离后工夫如水流走,现在持久在江湖飘流。“世事”不能多看,不然只会长皱眉头。昂首东望盼愿与好友相见,只见木衰山阔天悠悠,目送鸿雁北飞去,哀伤久久。规复华夏、同一中国的大事,您健忘了不?
 
  抚玩钱塘风光和西湖垂柳,是南渡百年来难逢的机遇,是畴前所不的。你不能像谢安那样隐居东山,对山川之乐一味寻求;要献出本身的经历和本领,绝不怜惜与保留;还要主动抗金光复故乡,使国度完全如旧。不停的向枢庭揭幕府招徕人材,那好汉好汉们城市为您奔忙。祝贺你杀敌建功受赏,获得大如斗的金印。

  《贺新郎·寄丰真州》的正文

  贺新郎:词牌名,别名“金缕曲”、“乳燕飞”、“貂裘换酒”、“金缕词”、“金缕歌”、“风敲竹”、“贺新凉”等。该词牌一百十六字,上片五十七字,下片五十九字,各十句六仄韵。
 
  把:端。金罍(léi):酒器。
 
  频着眼:多看。
 
  翘首:昂首。
 
  风霜内行:有经历和本领的内行。
 
  枢庭:枢密院,宋朝主持军事的最高构造。

  冗长诗意赏析

  上片词人回想了作者与丰真州相聚共饮的情形,而后感慨本身漂泊江湖的窘境。下片详细抒写作者的劝勉,表达本身盼愿对方出马挂帅,驰骋沙场,早日抗金复国的火急表情。全词笔力豪健,气焰浑朴,用典奇妙涵蓄。作者经由过程对华夏沦丧区的纪念和对朋友的鼓励,表达一腔爱国热忱。

  作者简介

  戴复旧(1167年-约1248年),字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐,露台黄岩(今属浙江台州)人,南宋闻名江湖诗派墨客。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派气概。局部作品表达爱国思惟,反应国民痛苦,具备实际意义。暮年总结诗歌创作经历,以诗体写成《论诗十绝》。平生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。著有《石屏诗集》、《石屏词》、《石屏新语》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译
  2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译
  4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译
  5、“李白《金陵酒坊留别》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做