古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了毛泽东《采桑子·重阳》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《采桑子·重阳》原文
《采桑子·重阳》
毛泽东 人生易老天难老,岁岁重阳。今又重阳,战地黄花额外香。 一年一度金风抽丰劲,不似春景。胜似春景,寥廓江天万里霜。 《采桑子·重阳》译文
人的平生轻易朽迈而彼苍却不老,重阳节年年城市离开。明天又逢重阳,疆场上的菊花是那样的芳香。
一年又一年金风抽丰刚毅地吹送,这风景不如春季的风景那样明丽。却比春季的风景更加壮美,如宇宙般广漠的江面天空泛着白霜。
《采桑子·重阳》的正文
重阳:重阳节农玄月九日,为传统的重阳节,又称“白叟节”。
岁岁:年年。
今又重阳:此重阳是指墨客在战地相逢的重阳,1929年的重阳。
战地:这里指闽西乡村按照地,那时这里外有仇敌包围,内有田主民团的侵扰。
黄花:指菊花。
额外:非分特别。
劲:微弱。
不似:不近似,不像。
胜似春景:是说金风抽丰比春景更美,是客观感触感染。
寥廓:指宇宙的广漠,也指广漠高远。
江天:指汀江流域的天空。
冗长诗意赏析 此词经由过程重阳述怀,抒发了墨客对反动按照地和反动战斗的歌颂之情;抒发了反动的人生观、天下观;抒发了墨客宽阔的胸怀和高度的反动悲观主义精力。前后阕都是由群情转入写景,寓情于景,景中抒怀。哲理寓于直叙,群情,写景当中;密意寓于微观秋光当中。整首词写得光鲜开朗、气宇广大,有着鼓励民气的庞大气力。 作者简介 毛泽东(1893—1976年),字润之,笔名子任。湖南湘潭人。墨客,马克思主义者,无产阶层反动家、计谋家和实际家,中国共产党、中国国民束缚军和中华国民共和国的首要创作发明者和带领人。1949至1976年,毛泽东担负中华国民共和国最高带领人。他对马克思列宁主义的成长、军事实际的进献和对共产党的实际进献被称为毛泽东思惟。毛泽东被视为古代天下汗青中最重要的人物之一,《时期》杂志也将他评为20世纪最具影响100人之一。著有《毛泽东诗词》《毛泽东文集》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译 2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译 3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪难过》”的原文翻译 4、“李贺《金铜神仙辞汉歌》”的原文翻译 5、“戴复旧《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译 |



