进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

辛弃疾《八声甘州·故将军饮罢夜返来》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-15 17:50 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了辛弃疾《八声甘州·故将军饮罢夜返来》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

辛弃疾《八声甘州·故将军饮罢夜返来》原文及翻译正文,诗意诠释

  《八声甘州·故将军饮罢夜返来》原文

《八声甘州·故将军饮罢夜返来》

辛弃疾
 
  夜读《李广传》,不能寐。因念晁楚老、杨民瞻约同居山间,戏用李广事,赋以寄之。
 
  故将军饮罢夜返来,长亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,仓促未识,桃李无言。射虎山横一骑,裂石响惊弦。崎岖潦倒封侯事,岁晚田间。
 
  谁向桑麻杜曲,要短衣匹马,移住南山?看风骚鼓动感动大方,说笑过残年。汉开边、功名万里,甚那时、健者也曾闲。纱窗外、斜风小雨,一阵轻寒。

  《八声甘州·故将军饮罢夜返来》译文

  汉朝的李广将军,曾夜出与朋友在田间喝酒,回到灞陵亭,上马留宿营,灞陵尉喝醉了出言欺侮他,固然来时仓促,灞陵尉能够还不熟悉李广将军。但李广将军著名全国,桃李树固然不会措辞,树下天然成蹊。李将军在南山半腰里,一人一匹马去射猎,误把草丛里的石头看成山君,弓弦收回了惊人的响声,箭镞射进了石头,把石头都射裂了。如许的豪杰不遭到封侯,到了暮年,退居山村,过着种田地、种菜园的糊口。
 
  谁去杜曲去种桑麻?我是不去的。我要穿上简便的短衣,骑上一匹马,到南山去学李广射虎的糊口。我要风骚萧洒,鼓动感动大方鼓动感动、说笑兴奋地过一个幸运的暮年。汉朝开辟边境,冲击侵犯者,保卫边境的奇迹是巨大的,不少的人在这个长约万里的国境线上,立功立业。可是,为甚么正在很是须要人才的那时,像李广将军如许有胆略、有本领并且是曾在边境成立过奇功伟迹的人,也落职闲居呢?我正在寻思的时辰,纱窗外,斜风小雨,送来一阵轻寒。
 
  《八声甘州·故将军饮罢夜返来》的正文

  晁楚老、杨民瞻:辛弃疾的朋友,平生不详。
 
  解雕鞍:卸下精美的马鞍,指上马。
 
  桃李无言:谚语“桃李不言,下自成蹊。”司马迁在《史记·李将军传记》中曾用此谚语来歌颂李广固然不善词令,却深得全国人亲爱。这里代指李广。
 
  裂石响惊弦:援用李广射石虎的典故。
 
  岁晚田间:指李广屡立军功却不被封侯,暮年闲居故乡。
 
  边开:指西汉时开疆拓土向外扩大。
 
  甚:为甚么,为甚么。

  冗长诗意赏析

  辛弃疾的这首词,其句子隐括了不少后人的诗文。可是,他决不是简略地照搬后人语句,而是在隐括后人辞句时加进了活泼的设想,融入了深挚的感情。如上阕写霸陵呵夜事,加进“长亭解雕鞍”的设想,便觉情形逼真;写出猎射虎事,加进“裂石响惊弦”的设想,更觉形神飞动。下阕“汉开边、功名万里,甚那时、健者也曾闲”一问,气劲辞婉,几经抑扬才把意义说完,情真意切,布满了无限悲愤。总之,这首词不只抒怀逼真动人,并且说话上也多所立异,是不可多得的佳作。

  作者简介

  辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪宕派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾诞生时,华夏已为金兵所占。21岁参与抗金义兵,未几归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。平生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力求规复国度同一的爱国热忱,倾吐壮志难酬的悲愤,对那时在朝者的辱没乞降颇多训斥;也有不少吟咏故国国土的作品。题材广漠又善化用后人典故入词,气概沉雄豪放又不乏细致柔媚的地方。因为辛弃疾的抗金主意与当政的主和派政见分歧,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译
  2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译
  3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪难过》”的原文翻译
  4、“李贺《金铜神仙辞汉歌》”的原文翻译
  5、“戴复旧《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做