进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

温庭筠《过陈琳墓》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-18 09:59 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了温庭筠《过陈琳墓》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

温庭筠《过陈琳墓》原文及翻译正文,诗意诠释

  《过陈琳墓》原文

《过陈琳墓》

温庭筠

曾于青史见遗文,本日秋蓬过此坟。
词客有灵应识我,霸才无主独怜君。
石麟藏匿藏春草,铜雀冷落对暮云。
莫怪临风倍难过,欲将书剑学参军。

  《过陈琳墓》译文

  曩昔曾在史乘上拜读过陈琳的文章,明天在萍流蓬转的糊口中又恰好颠末他的宅兆。陈琳魂灵有知,想必会真正领会我这个秋蓬才士吧。我是空有盖世轶群之才而不逢识才用人之主,只要白白地恋慕能遭到曹操重用的陈琳了。陈琳墓前的石麟已藏匿在萋萋荒草当中,而重用陈琳的曹操,其生前所建的铜雀台大要也只能对着暮云愈显其冷落了。生不逢时啊,只能弃文竞武,持剑参军。想到这些,让人不禁临风难过,倍加悲悼。

  《过陈琳墓》的正文

  陈琳:汉末闻名的建安七子之一,善于章表布告。初为上将军何进主簿,曾向何供献计诛灭太监,不被采取;后避难冀州,袁绍让他典文章,曾为绍草拟伐罪曹操的檄文;袁绍败灭后,归附曹操,曹操不计前嫌,予以重用,军国书檄,多出其手。
 
  陈琳墓:在今江苏邳县。
 
  霸才:犹盖世轶群之才。
 
  “欲将”句:意谓弃文从武,持剑参军。

  冗长诗意赏析

  这是一首咏怀奇迹之作。外表上是凭吊前人,现实上是自抒出身遭受之感。陈琳是汉末闻名的建安七子之一,善于章表布告。初为上将军何进主簿,曾向何供献计诛灭太监,不被采取;后避难冀州,袁绍让他典文章,曾为绍草拟伐罪曹操的檄文;袁绍败灭后,归附曹操,操不计前嫌,予以重用,军国书檄,多出其手。陈琳墓在今江苏邳县,这首诗便是凭吊陈琳墓有感而作。

  作者简介

  温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐朝墨客、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县西北)人。富有先天,文思火速,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,以是也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讽刺显贵,多犯讳讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,毕生不失意。官终国子助教。精晓乐律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻富丽,秾艳精美,内容多写闺情。其词艺术成绩在晚唐诸词人之上,为“花间派”重要词人,对词的成长影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。先人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《夜泊水村》”的原文翻译
  2、“范成大《重阳后菊花二首》”的原文翻译
  3、“晏几道《鹧鸪天·九日悲秋不到心》”的原文翻译
  4、“魏大中《临江仙·藏匿钱塘歌吹里》”的原文翻译
  5、“吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做