古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陈师道《后湖晚坐》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《后湖晚坐》原文
《后湖晚坐》
陈师道 水净偏明眼,城荒可当山。 青林无限意,白鸟不足闲。 身致江湖上,名成伯季间。 目随归雁尽,坐待暮鸦还。 《后湖晚坐》译文
湖水洁白只觉面前湖面一片清澈,视觉阔原远,能够把荒凉的徐州城看成山林隐居。
翠绿的树林恍如与含着无限深意,悠然得意的白鸟安享多少落拓。
我这老病之身已在家失业,平生诗名成于苏门诸士之间。
此时,我的眼光随归雁而消尽才发出,还仍痴痴地坐等暮鸦飞还。
《后湖晚坐》的正文
后湖:在墨客故乡彭城(今江苏徐州市)。《瀛奎律髓》题作“后湖晚出”。
净:指湖水清。
明眼:因湖水洁白而觉面前湖面一片清澈。
城荒:指徐州城荒凉。此句言姑且把徐州荒城当山林隐居。
青林:翠绿的树林。
余闲:闲情逸致。
身致:致身于。江湖:指蓬菖人栖身的地方。
伯季:前人以伯仲叔季作为兄弟排行的挨次。该句言文名成于苏门诸士之间。陈师道是“苏门六正人”之一,故言伯季间,喻相差很小,难分好坏。
“目随”句:化用嵇康诗:“目送归鸿,手挥五弦。”
冗长诗意赏析 这首诗写墨客后湖晚坐时所见景色,及其落拓情怀,约莫作于墨客自颍州传授任上罢归后的几年家居失业之时。首联是写前景,经由过程浅水和荒城,描画出一种安谧的情况。颔联是写前景,写青林和白鸟,布满自在和朝气,成为名句。颈联是表达墨客的感伤,阔别宦海,隐居山林,名列苏门,颇感欣喜。尾联写归雁和暮鸦,依靠了墨客廉洁自守的志气。 作者简介 陈师道(1053~1102)北宋官员、墨客。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州传授,历仕太学博士、颖州传授、秘书省正字。平生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六正人之一,江西诗派主要作家。亦能词,其词气概与诗附近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭小、词意晦涩之病。著有《后山师长教师集》,词有《后山词》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“陆游《夜泊水村》”的原文翻译 2、“范成大《重阳后菊花二首》”的原文翻译 3、“晏几道《鹧鸪天·九日悲秋不到心》”的原文翻译 4、“魏大中《临江仙·藏匿钱塘歌吹里》”的原文翻译 5、“吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》”的原文翻译 |



