古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了俞紫芝《咏草》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《咏草》原文
《咏草》
俞紫芝 满目芊芊野渡头,不知若个解忘忧? 细随绿水侵离馆,远带夕阳过别洲。 金谷园中荒映月,石头城下碧连秋。 行人怅望天孙去,买断金钗十二愁。 《咏草》译文
那绿茸茸的野草充满了田野渡头,也不知哪棵草真能让人健忘忧闷?
芳草沿着细流一向铺到朱门别墅,它追跟着夕照延展到悠远的沙洲。
金谷园中一片荒凉对着苦楚月色;石头城下孤清冷酷欢迎萧瑟暮秋。
过往行人模糊记得石崇身亡势败,导致坠楼香殒金钗折毁抱恨悠悠。
《咏草》的正文
芊芊:也作“千千”、“仟仟”、“阡阡”。描述草木富强、翠绿的模样。
若个:哪一个。
离馆:即别馆、别墅。这里指西晋石崇官荆州刺史时,以劫夺客商致巨富所建的豪宅。
别洲:荒远沙洲。
金谷园:晋代石崇的别墅,园中财产丰积,房屋宏丽,极尽奢华。
石头城:即金陵(今南京),东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝均设国都于此。金粉恩情,奢华接踵。
天孙:现代贵族的别称。这里指石崇。
买断:导致来的意义。金钗十二:指美男,此处指石崇爱妾绿珠,绿珠美而艳,善吹笛。赵王司马伦派孙秀杀石崇,欲夺其爱妾绿珠,绿珠不从,坠楼身亡。《古乐府》有“头上金钗十二行”之句,明朝田艺蘅《留青日札》说前人发高,故能插金钗六双。
冗长诗意赏析 此诗首联、颔联、颈联环绕着草来写,写远近之草、真假之草、今昔之草;尾联直触人事,申明贫贱只是临时,就像好景不常,争逐名利之场,到头来只落得云消雾散。借草来抒怀对照而显意,表达了人间沧桑的感伤。此诗借草抒怀,接纳真假、远近、今昔对照特点描述,意蕴婉曲,意新语工,使诗歌显得别开生面。 作者简介 俞紫芝(?~1086)字秀老。金华(今属浙江)人,居住扬州(今属江苏)。俞紫芝的诗修洁丰整,意境高远,气质不凡。《全宋词》第一册收其词三首。《全宋诗》卷六二○录其诗十六首。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译 2、“李清照《浯溪复兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译 3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译 4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译 5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译 |



