进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

刘辰翁《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-19 09:55 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了刘辰翁《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

刘辰翁《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》原文及翻译正文,诗意诠释

  《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》原文

《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》

刘辰翁
 
  安知他、春归那边?相逢且尽尊酒。少年袅袅海角恨,长结西湖烟柳。休回顾,但小雨断桥,蕉萃人归后。东风似旧。问前度桃花,刘郎能记,花复认郎否?
 
  君且住,草草留君翦韭。前宵更恁时候。深杯欲共歌声滑,翻湿春衫半袖。空眉皱,看青丝尊前,已似大师有。临分把手。叹一笑论文,清狂顾曲,此会几时又?

  《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》译文

  怎样晓得他,春季归到哪?伴侣相逢聚宴,且将杯中酒饮干。年青时便尝到海角流落的悠悠恨怨,着恨怨悠悠,永久和西湖边烟雾昏黄的垂柳缱绻。不要回顾旧事,面前只见小雨迷蒙的断桥,待人重归西湖以后,未然是一张蕉萃的脸。东风未然如昔日暖软,面对着前度开放的桃花鸿雁,刘郎尚能记得,那桃花能否记得刘郎的相貌?
 
  请君临时逗留,让我草草筹办一顿蔬菜淡饭,前晚也恰是如许的时候伴侣聚宴。斟满深深的羽觞,想配合高歌一曲圆亮委婉,打翻羽觞洒湿了春衫袖子的半边。空自皱紧眉端,看斑斑青丝守在离宴之前,恍如大师都曾有过这类忧烦。临到别离执手相看,可叹昔日说笑间评点文心,狷介疏狂地观赏乐曲,这等集会不知甚么时候能力重见!

  《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》的正文

  摸鱼儿:词牌名之一。原唐教坊曲名,本为歌颂网鱼的民歌,后用作词牌。本名《摸鱼子》。双调,一百十六字,押仄声韵。
 
  同年:现代科举测验同科中式者之互称。
 
  尊酒:指杯酒。
 
  袅袅:环绕纠缠不时的模样。
 
  烟柳:烟雾覆盖的柳林。亦泛指柳林、柳树。
 
  断桥:西湖桥名,在白堤北端。
 
  东风:指东风。
 
  前度:前一次;上一回。
 
  刘郎:词人自指。
 
  草草:简略。慌忙匆促的模样。
 
  翦(jiǎn)韭:前人以春初早韭为甘旨,故以“剪春韭”为召饮的谦辞。杜甫诗:“夜雨剪春韭,新炊间黄粱。”抒发故人故交相逢时质朴深挚的真情。
 
  恁(nèn):如斯,如许。为宋时白话。
 
  深杯:满杯。
 
  歌声滑:指歌声委婉流利。
 
  半袖:短袖衣
 
  空:白白地,白费。
 
  尊前:在酒樽之前。尊,樽。
 
  大师:每小我。此处指主客两人。
 
  把手:握手。
 
  论文:攻讦文人及其文章。杜甫《春日忆李白》“甚么时候一樽酒,重与细论文”。
 
  清狂:放逸不羁。
 
  顾曲:指赏识音乐、戏曲等。《三国志·吴志·周瑜传》:“ 瑜少精意于音乐,虽三爵以后,其有阙误, 瑜必知之,知之必顾,故时人谣曰:‘曲有误, 周郎顾。’”后遂以“顾曲”为赏识音乐、戏曲之典。

  冗长诗意赏析

  这是一首送别朋友的词作,作者送别的东西是与本身同榜中进士的朋友徐云屋。该词差别于普通的送别词,除抒写离愁别绪之外,还将那时的世事与际遇融入此中,因此内容更加深广。

  作者简介

  刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年闻名的爱国墨客。 景定三年(1262)登进士第。他平生平生努力于文学创作和文学攻讦勾当,为先人留下了宝贵的丰富文明遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪师长教师选集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译
  2、“李清照《浯溪复兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译
  3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译
  4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译
  5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做