古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了刘辰翁《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》原文
《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》
刘辰翁
安知他、春归那边?相逢且尽尊酒。少年袅袅海角恨,长结西湖烟柳。休回顾,但小雨断桥,蕉萃人归后。东风似旧。问前度桃花,刘郎能记,花复认郎否?
君且住,草草留君翦韭。前宵更恁时候。深杯欲共歌声滑,翻湿春衫半袖。空眉皱,看青丝尊前,已似大师有。临分把手。叹一笑论文,清狂顾曲,此会几时又?
《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》译文
怎样晓得他,春季归到哪?伴侣相逢聚宴,且将杯中酒饮干。年青时便尝到海角流落的悠悠恨怨,着恨怨悠悠,永久和西湖边烟雾昏黄的垂柳缱绻。不要回顾旧事,面前只见小雨迷蒙的断桥,待人重归西湖以后,未然是一张蕉萃的脸。东风未然如昔日暖软,面对着前度开放的桃花鸿雁,刘郎尚能记得,那桃花能否记得刘郎的相貌?
请君临时逗留,让我草草筹办一顿蔬菜淡饭,前晚也恰是如许的时候伴侣聚宴。斟满深深的羽觞,想配合高歌一曲圆亮委婉,打翻羽觞洒湿了春衫袖子的半边。空自皱紧眉端,看斑斑青丝守在离宴之前,恍如大师都曾有过这类忧烦。临到别离执手相看,可叹昔日说笑间评点文心,狷介疏狂地观赏乐曲,这等集会不知甚么时候能力重见!
《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》的正文
摸鱼儿:词牌名之一。原唐教坊曲名,本为歌颂网鱼的民歌,后用作词牌。本名《摸鱼子》。双调,一百十六字,押仄声韵。
同年:现代科举测验同科中式者之互称。
尊酒:指杯酒。
袅袅:环绕纠缠不时的模样。
烟柳:烟雾覆盖的柳林。亦泛指柳林、柳树。
断桥:西湖桥名,在白堤北端。
东风:指东风。
前度:前一次;上一回。
刘郎:词人自指。
草草:简略。慌忙匆促的模样。
翦(jiǎn)韭:前人以春初早韭为甘旨,故以“剪春韭”为召饮的谦辞。杜甫诗:“夜雨剪春韭,新炊间黄粱。”抒发故人故交相逢时质朴深挚的真情。
恁(nèn):如斯,如许。为宋时白话。
深杯:满杯。
歌声滑:指歌声委婉流利。
半袖:短袖衣
空:白白地,白费。
尊前:在酒樽之前。尊,樽。
大师:每小我。此处指主客两人。
把手:握手。
论文:攻讦文人及其文章。杜甫《春日忆李白》“甚么时候一樽酒,重与细论文”。
清狂:放逸不羁。
顾曲:指赏识音乐、戏曲等。《三国志·吴志·周瑜传》:“ 瑜少精意于音乐,虽三爵以后,其有阙误, 瑜必知之,知之必顾,故时人谣曰:‘曲有误, 周郎顾。’”后遂以“顾曲”为赏识音乐、戏曲之典。
冗长诗意赏析 这是一首送别朋友的词作,作者送别的东西是与本身同榜中进士的朋友徐云屋。该词差别于普通的送别词,除抒写离愁别绪之外,还将那时的世事与际遇融入此中,因此内容更加深广。 作者简介 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年闻名的爱国墨客。 景定三年(1262)登进士第。他平生平生努力于文学创作和文学攻讦勾当,为先人留下了宝贵的丰富文明遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪师长教师选集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译 2、“李清照《浯溪复兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译 3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译 4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译 5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译 |



