古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杜荀鹤《溪兴》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《溪兴》原文
《溪兴》
杜荀鹤 山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时。 醉来睡着无人唤,流到前溪也不知。 《溪兴》译文
钓鱼时俄然雨微风急,只能卷起钓丝,走进船舱,拿出盛酒的陶罐,对着风雨自斟自饮。
酒醉睡着后无人叫醒,待到酒醒,才知船儿已顺着山溪飘流到前溪。
《溪兴》的正文
溪兴:此诗系墨客暮年归隐故乡时所作。
瓦瓯:陶制的小盆。
冗长诗意赏析 这首诗是墨客老年归隐九西岳后即兴所作的一首差别于他以往气概的诗篇。此诗应用了托物言志的手段,借溪流抒发了墨客随遇而安,独乐其乐的安逸表情和隐逸之乐。 作者简介 杜荀鹤(846~904),唐朝墨客。字彦之,号九西岳人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,独树一帜,尤擅长宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠诚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易绅耆,公愤,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。业绩见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐佳人传》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻译 2、“李清照《浯溪复兴颂诗和张文潜二首》”的原文翻译 3、“孟浩然《登鹿门山怀古》”的原文翻译 4、“卢照邻《长安古意》”的原文翻译 5、“欧阳修《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》”的原文翻译 |



