进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

文征明《念奴娇·中秋对月》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-25 10:58 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了文征明《念奴娇·中秋对月》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

文征明《念奴娇·中秋对月》原文及翻译正文,诗意诠释

  《念奴娇·中秋对月》原文

《念奴娇·中秋对月》

文征明
 
  木樨浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛男子并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈歌乐沸。霜华满地,欲跨彩云飞起。
 
  记得客岁今夕,酾酒溪亭,淡月云往来来往。千里山河昨梦非,转瞬秋光这样。青雀西来,嫦娥报我,道佳在即矣。寄言俦侣,莫负广寒沈醉。(沈醉 一作:沉浸)

  《念奴娇·中秋对月》译文

  木樨漂泊在如玉月华中,圆月映射了全部苍穹,夜空恰似被洗净了一般。风拂动着眉梢和身躯,人儿恍如就在水晶宫殿里一样。遥看天涯,龙翻偃舞,宫殿如画,能感触感染到那边歌舞泰平承平而沸腾的氛围。白霜(月光)铺满大地,(我)情愿乘着绚丽的云朵凌空而起。
 
  仍记得客岁的彻夜,于溪亭酌酒痛饮,望云飘月移。过往的情境如刚磨灭的梦,转瞬却到了客岁此时。自西而来的青雀与嫦娥都奉告我佳节(中秋)快到了。(我)依靠旧知老友捎信于你,千万别孤负了这月宫甜美的香醪。

  《念奴娇·中秋对月》的正文

  偃蹇:高慢;高傲;气焰万丈。
 
  嵯峨:耸峙。
 
  俦侣:朋友;朋辈。

  冗长诗意赏析

  此词浮想殊奇,造语浪漫,对月之人似亲昨月宫,月中风景如下降摆布,词人貌似神仙,而怀中仍洗不尽红尘懊恼,人世天上浑然写来,仙骨凡心杂错透露,其大旨全在高低两结拍,上结“欲跨彩云飞起”,有超俗之想,下结“莫负广寒沈醉”,又显感慨,大起大落中,将抵触的心态淋漓吐出。

  作者简介

  文征明(1470-1559),原名壁,字征明。四十二岁起以字行,更字征仲。因先世衡隐士,故号衡山居士,世称“文衡山”,明朝画家、书法家、文学家。汉族,长州(今江苏姑苏)人。生于明宪宗成化六年,卒于明世宗嘉靖三十八年,年九十岁,曾官翰林待诏。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四佳人”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译
  2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译
  3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译
  4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译
  5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做