古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了曹松《中秋对月》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《中秋对月》原文
《中秋对月》
曹松 无云全国秋三五,共看蟾盘上海涯。 直到天头天尽处,未曾私照一人家。 《中秋对月》译文
中秋节此日天空澄碧、万里无云,人们瞻仰着那方才浮出海面的明月。
只见它银辉四射,撒向天涯天涯,历来不私照过一家半舍。
《中秋对月》的正文
三五:十五天,中秋十五便是中秋节。
蟾盘:指玉轮。(蟾轮、冰轮、冰魄等都是前人对玉轮的美称)。
天头天尽:前人以为天圆处所,圆再大也有边缘,以是前人感觉天和地都是有绝顶的。
冗长诗意赏析 这首诗写得很是明快,能够是受了那时晴空万里、皓月当空的影响,诗的前两句也只是描述了中秋时的风景和人们争相弄月,平平无奇,但墨客笔锋一转,从月色皎皎转到了月色忘我上,一人家很较着便是指帝王家,玉轮对世上第一人家的帝王家也绝不左袒,它的光亮对帝王家和贫民都是一样的,表现了墨客全国大同、万物同等的博爱思惟。 作者简介 曹松(828——903),唐朝早期墨客。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。晚年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李身后,漂泊江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译 2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译 3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译 4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译 5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译 |



