进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李清照《永遇乐·夕照熔金》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-25 14:48 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李清照《永遇乐·夕照熔金》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李清照《永遇乐·夕照熔金》原文及翻译正文,诗意诠释

  《永遇乐·夕照熔金》原文

《永遇乐·夕照熔金》

李清照
 
  夕照熔金,暮云合璧,人在那边。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几多。元宵佳节,融和气候,次序递次岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。(熔金 一作:镕金)
 
  中州盛日,闺门多暇,记得侧重三五。铺翠冠儿,撚金雪柳,簇带争济楚。现在蕉萃,风鬟霜鬓,怕见夜间进来。不如向、帘儿底下,听人笑语。(撚 一作:捻)

  《永遇乐·夕照熔金》译文

  夕照的余辉像融化了的金子,黄昏的云彩像围合着的明月,现在这一个大难不死的人事实是在甚么处所呢?衬着柳色的烟雾垂垂地浓烈,笛子还演奏着《梅花落》的怨曲哀声,事实谁能晓得另有几多春意?合法元宵佳节日暖风和气候,转瞬间莫非不会有骤降风雨?有人来约请我参与这般宴会、驾起宝马香车来接,被我回绝。
 
  难以忘记在汴京茂盛的那段日子,闺门中的妇女多有空闲游戏,记得出格偏心正月十五那天,头上戴插着翠鸟羽毛的帽子,另有效斑斓的金线撵成的雪柳,服装得整整洁齐漂标致亮的。到现在抽象面貌非常蕉萃,像被风吹过一样蓬乱的斑白两鬓也无意梳理,也懒得夜间进来看灯了。倒不如偷偷地守在帘儿底下,听听里面别人家的欢声笑语。

  《永遇乐·夕照熔金》的正文

  吹梅笛怨:梅,指乐曲《梅花落》,用笛子演奏此曲,其声哀怨。
 
  次序递次:这里是转瞬的意义。
 
  香车宝马:这里指贵族妇女所乘坐的、雕刻工整装潢华丽的车驾。
 
  中州:即中土、华夏。这里指北宋的国都汴京,今河南开封。
 
  三五:十五日。此处指元宵节。
 
  铺翠冠儿:以翠羽装潢的帽子。
 
  雪柳:以素绢和银纸做成的头饰(详见《岁时广记》卷十一)。此二句所列举约均为北宋元宵节妇女时兴的妆饰品。
 
  簇带:簇,堆积之意。带即戴,加在头上谓之戴。
 
  济楚:整洁、标致。簇带、济楚均为宋时方言,意谓头上所插戴的各类金饰。

  冗长诗意赏析

  这首词应用今昔对比与丽景哀情相映的手段,另有认识地将浅近夷易而富表现力的白话与锻炼工整的口语交织融会,以极富表现力的说话写出了稠密的今昔隆替之感和小我出身之悲。这首词的艺术传染力如斯之强,以致于南宋闻名词人刘辰翁会每诵此词必“为之涕下”。

  作者简介

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋朝(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其落拓糊口,前期多哀叹出身,情调感慨。情势上善用白描手段,自辟路子,说话清丽。论词夸大协律,崇尚高雅,提出词“别是一家”之说,否决以作诗文之法作词。能诗,保存未几,局部篇章感时咏史,情辞激昂大方,与其词风差别。有《易安居士文集》《易安词》,已散逸。先人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译
  2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译
  3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译
  4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译
  5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做