古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杨慎《刻舟求剑》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《刻舟求剑》原文
《刻舟求剑》
伯乐《相马经》有‘隆颡蛈日,蹄如累麹’之语。其子执《马经》以求马。出见大蟾蜍,谓其父曰:“得一马,略与不异;但蹄不如累麹尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好跳,不堪御也。”所谓‘刻舟求剑’也。杨慎 《刻舟求剑》译文 伯乐的《相马经》中有“高高的额头、眼睛大而亮、蹄子又大又规矩,便是好马”的说法。一次,伯乐的儿子拿着《相马经》去寻觅千里马,他瞥见一只癞虾蟆,就对父亲说:“我找到了一匹(千里)马,其余前提都合适,只是蹄子不像聚积起来的麴块罢了!”’伯乐晓得儿子愚蠢,只好转怒为笑说:“这马喜好腾跃,不能骑啊!”这便是所谓的刻舟求剑的故事了。 《刻舟求剑》的正文
刻舟求剑:按着图样寻觅千里马。骥:千里马,良马。
隆颡(sǎng:高高的额头。
蛈(tiě)日:当为“蚨(fú)目”之误。
蚨目:眼睛兴起。蚨:铜钱的代称。
累麴(qū):叠起来的酒药饼子。描述马蹄大而规矩。
蟾蜍(chán chú):癞虾蟆。
但:只是。
尔:罢了。
御:把握。
作者简介 杨慎(1488年12月8日-1559年8月8日),字用修,初号月溪、升庵,又号逸史氏、博南隐士等,四川新都(今成都会新都区)人,明朝闻名文学家,明朝三佳人之首,杨廷和之子。他到场编修了《武宗实录》,嘉靖三年(1524年)因卷入“大礼议”事务,惹恼世宗,被杖责罢官,谪戍云南永昌卫。在滇南时,曾率家奴助平寻甸安铨、武定凤朝文兵变,尔后虽来回于四川、云南等地,仍终老于永昌卫。嘉靖三十八年(1559年),在戍所去世,享年七十二岁。明穆宗时追赠光禄寺少卿,明熹宗时追谥“文宪”。他的著述达四百余种,触及经史方志、地舆地舆、金石字画、音乐戏剧、宗教说话、风俗民族等,被先人辑为《升庵集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译 2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译 3、“吴文英《点绛唇·时霎腐败》”的原文翻译 4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译 5、“欧阳修《采桑子·腐败上巳西湖好》”的原文翻译 |



