古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了储光羲《田家杂兴八首·其二》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《田家杂兴八首·其二》原文
《田家杂兴八首·其二》
储光羲 众人耻贫贱,相与尚腴膏。 我情既浩大,所乐在畋渔。 山泽时晦暝,归家暂闲居。 满园植葵藿,绕屋树桑榆。 禽雀知我闲,翔集依我庐。 所愿在优游,州县莫相呼。 日与南山老,兀然倾一壶。 《田家杂兴八首·其二》译文
众人都以贫贱为耻,都彼此追赶繁华贫贱。
而我却襟怀胸襟开阔,喜好渔猎的安逸糊口。
山林河泽偶然暗淡不一般而不适合渔猎,就回到家里临时闲居一段时候。
满园里种满了葵与藿,桑树榆树绕屋而生。
连走兽都与我熟悉,知我闲居无事,纷纭飞来,堆积在我的房屋。
我的欲望在于落拓安闲,自由自在,处所官府不要来打搅我的落拓糊口。
我逐日与酒相伴,怀着傲世而看破红尘之心,筹算在终南山中终老今生。
《田家杂兴八首·其二》的正文
相与:彼此。
畋渔:狩猎和网鱼。
晦暝:暗淡。
葵藿:指葵与藿,圴为菜名。
兀然:高耸的模样。
作者简介 储光羲(约706—763)唐朝官员,润州延陵人,本籍兖州。故乡山川诗派代表墨客之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因宦途得志,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻下长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系坐牢,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后嗣,尊称为“江南储氏之祖”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译 2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译 3、“吴文英《点绛唇·时霎腐败》”的原文翻译 4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译 5、“欧阳修《采桑子·腐败上巳西湖好》”的原文翻译 |



