古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杜甫《夕照》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《夕照》原文
《夕照》
杜甫 夕照在帘钩,溪边春事幽。 芳菲缘岸圃,樵爨倚滩舟。 啅雀争枝坠,飞虫满院游。 浊醪谁造汝,一酌散千忧。 《夕照》译文
夕照仿佛吊挂在卷帘所用的挂钩上,凭窗而望,只见溪边的农夫正繁忙着春耕。
沿溪岸的园圃上尽是鲜花绿草,农夫们有的在打柴做饭,有的正将划子停靠在溪滩上。
叽叽喳喳的雀鸟在树枝上腾跃、争闹,有的掉了上去;飞虫也满院游走。
是谁酿造出了这浊酒啊?让我能一酌消解有数烦忧。
《夕照》的正文
帘钩:卷帘所用的钩子。
樵爨:打柴做饭。
啅(zhào):噪聒。
浊醪(láo):浊酒。
作者简介 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐朝巨大的实际主义墨客,杜甫被众人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟别的两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他伤时感事,品德高贵,他的约1400余首诗被保留了上去,诗艺高深,在中国古典诗歌中备受推重,影响深远。759-766年间曾居成都,后代有杜甫草堂记念。 更多古诗词的原文及译文: 1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译 2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译 3、“吴文英《点绛唇·时霎腐败》”的原文翻译 4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译 5、“欧阳修《采桑子·腐败上巳西湖好》”的原文翻译 |



