古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了刘邦《鸿鹄歌》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《鸿鹄歌》原文
《鸿鹄歌》
刘邦 鸿鹄高飞,一举千里。 羽翮已就,横绝四海。 横绝四海,当可何如? 虽有矰缴,尚安所施? 《鸿鹄歌》译文
天鹅飞向天空,一下能飞数千里(高)。
羽翼已饱满了,能够四海飞翔。
能够四海飞翔后,(你)能将它怎样样?
即便具有利箭,又能把它怎样样?
《鸿鹄歌》的正文
鸿鹄:天鹅。《管子·戒》:“今夫鸿鹄,春北而秋南,而不失当时。”《史记·陈涉世家》:“燕雀怎知无所事事哉?”
翮:“鬲”本指空足陶器,引伸指“空心”。“翮”的本意是“羽毛中心的空心硬管”,诗中指羽毛。《荀子·王制》:南海则有羽翮齿革。
矰:“曾”意为“反复操纵的”、“二手的”。“矰”的转义是“因拴着丝绳而能发出再次操纵的箭”。缴:“敫”意为“从一点分散到广漠空间”。“矰缴”在诗指“猎取飞鸟的射具”。
作者简介 刘邦(公元前256年12月28日—公元前195年6月1日),字季,汉沛郡丰县中阳里人(今江苏省徐州市丰县)人。中国汗青上精采的政治家、计谋家和军事批示家,汉代建国天子,汉民族和华文明的巨大开辟者之一,对汉族的成长和中国的同一有凸起进献。 公元前195年,伐罪英布兵变时,伤重不起。拟定“白马之盟”后,驾崩于长安,谥号高天子,庙号太祖,葬于长陵 。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《夏季浮舟过陈洪流亭》”的原文翻译 2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译 3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译 4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译 5、“王安石《白沟行》”的原文翻译 |



