古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了白居易《杨柳枝词》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《杨柳枝词》原文
《杨柳枝词》
白居易 一树东风千万枝,嫩于金色软于丝。 永丰西角荒园里,尽日无人属那个? 《杨柳枝词》译文
东风吹拂,千头万绪的柳枝随风起舞,枝头新苗一片鹅黄,飘零的柳枝比丝缕还要柔嫩。
永丰坊西角的荒园里,不一人帮衬,这夸姣的柳枝又能属于谁呢?
《杨柳枝词》的正文
千万枝:一作“千万枝”。
永丰:永丰坊,唐朝东都洛阳坊名。
阿(ā)谁:疑难代词。犹言谁,何人。
冗长诗意赏析 这是一首写景寄意诗,前两句写景,极写柳树的美态,墨客所抓的着眼点是柳条,写出了静态、形状和光彩显出它的材质之美。后两句写的是墨客对柳树遭受及本身的评估,由于柳树所生之地不得其位,而不能获得人的赏识,寄意明珠暗投而鸣不平,涵蓄地报复了那时的人材提拔机制和相干当局官员。 作者简介 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟师长教师,本籍太原,到其曾祖父时搬家下邽,生于河南新郑。是唐朝巨大的实际主义墨客,唐朝三大墨客之一。白居易与元稹配合提倡新乐府活动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材普遍,情势多样,说话夷易浅显,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善医生。公元846年,白居易在洛阳去世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译 2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译 3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译 4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译 5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译 |



