古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了喻凫《绝句》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《绝句》原文
《绝句》
喻凫 银地无尘金菊开,紫梨红枣堕莓苔。 一泓秋水一轮月,彻夜故交来不来。 《绝句》译文
月光铺满空中,纤洁无尘,院中金黄的菊花在月色中怒放;树上熟透的紫梨、红枣早被风吹落,坠落在长着青苔的石板地。
一片秋水中反照着一轮明月,彻夜朋友究竟来不来?
《绝句》的正文
银地:指月光铺满的空中,月色如银,故曰银地。
莓苔:青苔。
泓:量词,指净水一道或一片。
作者简介 喻凫,糊口在唐朝的墨客喻凫是一位很是典范的江南佳人,《唐佳人传》卷七记录了他冗长的平生,《唐佳人传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士身世,喻凫平生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他平生当中最精采的作品之一。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译 2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译 3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译 4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译 5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译 |



