进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

常建《题破山寺后禅院》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-08 16:12 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了常建《题破山寺后禅院》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

常建《题破山寺后禅院》原文及翻译正文,诗意诠释

  《题破山寺后禅院》原文

《题破山寺后禅院》

常建

凌晨入古寺,初日照高林。
曲径通幽处,禅房花木深。(曲 一作:竹)
山光悦鸟性,潭影空民气。
万籁此都寂,但余钟磬音。(都寂 一作:俱寂;但余 一作:惟余)

  《题破山寺后禅院》译文

  凌晨我进入这陈旧庙宇,初升的太阳照在山林上。
 
  弯曲折曲的巷子通向幽邃处,禅房掩映在茂盛的花木丛中。
 
  山中明丽风景使飞鸟加倍欢腾,潭水空明清亮,临潭照影,使人俗念全消。
 
  此时现在万物都缄默寂静,只留下了敲钟击磬的声响。

  《题破山寺后禅院》的正文

  破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市东南虞山上。南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。
 
  凌晨:凌晨。
 
  入:进入。
 
  古寺:指破山寺。
 
  初日:早上的太阳。
 
  照:晖映。
 
  高林:高树之林。
 
  曲径:一作“竹径”,又作“一径”。通:一作“遇”。幽:清幽。
 
  禅房:和尚栖身修行的处所。
 
  悦:此处为使动用法,使……欢快。
 
  潭影:清亮潭水中的倒影。
 
  空:此处为使动用法,使……空。此句意义是,潭水空明清亮,临潭照影,使人俗念全消。
 
  万籁(lài):各类声响。
 
  籁,从孔穴里收回的声响,泛指声响。
 
  此:在此,即在后禅院。
 
  都:一作“俱”。
 
  但余:只留下。一作“惟余”,又作“唯闻”。
 
  钟磬(qìng):指钟、磬之声。磬,现代用玉或金属制成的曲尺形的冲击乐器。

  冗长诗意赏析

  这首诗题咏的是梵刹禅院,表达的是作者忘怀世俗、寄情山川的隐逸襟怀胸襟。

  作者简介

  常建(708-765),唐朝墨客,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长官吏不满意,交往山川胜景,过着一个很长期间的周游糊口。后移家隐居鄂渚。天宝中,曾任盱眙尉。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
  2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
  3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做