进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李之仪《绝句七首·其五》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-08 16:36 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李之仪《绝句七首·其五》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李之仪《绝句七首·其五》原文及翻译正文,诗意诠释

  《绝句七首·其五》原文

《绝句七首·其五》

李之仪

程氏园当尺五天,令媛争赏并朱栏。
莫因本日家家有,便与常时两样看。

  《绝句七首·其五》译文

  腊梅花曾莳植在程氏园这类显贵的处所,人们一掷令媛蜂拥在朱栏前争相抚玩。
 
  不要由于现在家家莳植,便与本来两相对待(便将其看做常之物)。

  《绝句七首·其五》的正文

  程氏园:南宋园林。
 
  朱栏:朱白色的围栏。

  作者简介

  李之仪(1048~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,旦夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不能够任京官,被复职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因获咎显贵蔡京,革职编管承平州(今安徽当涂),后遇赦复官,暮年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
  2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
  3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做