古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了贯云石《清江引·咏梅其三》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《清江引·咏梅其三》原文
《清江引·咏梅其三》
贯云石 芳心对人娇欲说,不忍悄悄折,溪桥淡淡烟,草屋澄澄月,包藏几多春意也。 《清江引·咏梅其三》译文 月夜梅花似在对人仿佛倾吐着芳情,引人垂怜,让人不忍轻折。远方溪桥处淡烟漂渺,草屋处明月清辉,这些风景包罗着几多春意啊。 《清江引·咏梅其三》的正文
芳心:即芳情,美好的情怀。
澄澄:清亮明洁的模样。
作者简介 贯云石(1286~1324) 元代散曲作家。字浮岑,号成斋,疏仙,酸斋。身世高昌回鹘畏吾人贵胄,祖父阿里海涯为元代建国上将。原名小云石海涯,因父名贯只哥,即以贯为姓。自号酸斋。初因父荫袭为两淮万户府达鲁花赤,让爵于弟,北上从姚燧学。仁宗时拜翰林侍读学士、中奉医生,知制诰同修国史。未几托病去官,隐于杭州一带,更名“换衣”,在钱塘卖药为生,自号“芦花道人”。古人任讷将他的散曲与自号“甜斋”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译 2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译 3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译 4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译 5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译 |



