进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

苏轼《西江月·咏梅》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-09 11:20 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了苏轼《西江月·咏梅》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

苏轼《西江月·咏梅》原文及翻译正文,诗意诠释

  《西江月·咏梅》原文

《西江月·咏梅》

苏轼

马趁香微路远,沙笼月淡烟斜。渡波清澈映妍华。倒绿枝寒凤挂。
挂凤寒枝绿倒,华妍映彻清波。渡斜烟淡月笼沙。远路微香趁马。

  《西江月·咏梅》译文

  马追逐,香微吹,路悠远,沙覆盖,月淡照,炊烟斜。涉水清澈映射着美艳的梅花。倒垂着的绿枝,深寒的凤栖在上头。
 
  凤栖在寒枝上与绿树相映。艳丽梅花映射着透辟的清波。渡口斜烟,蒙着淡月,托着笼沙。远远的道上,轻轻的香气,追逐着马儿。

  《西江月·咏梅》的正文

  西江月:词牌名,原唐教坊曲,用作词调。
 
  妍(yán)华:喻梅花斑斓姿色。唐·李峤《东飞伯劳歌》:庭前芳树旦夕改,空驻妍华欲谁待。
 
  倒绿:即幺凤,亦名倒挂子。
 
  华妍:同“妍华”。

  冗长诗意赏析

  这首词因此“梅”格喻朝云。全词,接纳上片尾句字倒行的回文情势,组成了下片的另外一情境。词人不间接写朝云,而是从梅—凤—人的互喻意味意蕴,衬着了梅的红叶,凤的红喙,以此陪衬出朝云的朱颜。这类体裁写作起来,难度较大,但词人很是天然地组成了新的意境,塑造了新的抽象。

  作者简介

  苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,本籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,汗青治水名流。苏轼是北宋中期文坛魁首,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高成绩。文纵横恣肆;诗题材广漠,清爽豪健,善用夸大比喻,独具气概,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪宕一派,与辛弃疾同是豪宕派代表,并称“苏辛”;散文著作宏富,豪宕自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大师”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;善于文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大师”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“苏轼《永遇乐·长忆别时》”的原文翻译
  2、“谢灵运《行田登海口盘屿山》”的原文翻译
  3、“李煜《长相思·一重山》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《满江红·山居即事》”的原文翻译
  5、“王安石《沟上梅花欲发》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做