古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了虞世南《咏风》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《咏风》原文
《咏风》
虞世南 逐舞飘轻袖,传歌共绕梁。 动枝生乱影,吹花送远香。 《咏风》译文
长袖轻飘,大师起舞蹁跹,共歌一曲,歌声绕梁,耐久不断。
风吹动树枝,影子随之动摇,微风将花香吹送到远方。
《咏风》的正文
魏王:唐太宗第四子李泰,母长孙皇后,封为魏王。
逐:追赶,跟从。
轻袖:薄衣袖。
共:同“供”,是给,使得的意义。
绕梁:指歌声“余音绕梁”。
远:远处,远方。
作者简介 虞世南(558年-638年7月11日),字伯施,汉族,越州余姚(今浙江省慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。南北朝至隋唐期间书法家、文学家、墨客、政治家,凌烟阁二十四元勋之一。陈朝太子中庶子虞荔之子、隋朝内史侍郎虞世基之弟。虞世南善书法,与欧阳询、褚遂良、薛稷合称“初唐四大师”。优游学界称欧阳询、褚遂良、虞世南为“初唐三大师”。其所编的《北堂书钞》被誉为唐朝四大类书之一,是中国现存最早的类书之一。原有诗文集三十卷,但已流失不全。民国张寿镛辑成《虞秘监集》 四卷。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译 2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译 3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译 4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译 5、“李商隐《和马郎中移白菊见教》”的原文翻译 |



