古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了朱淑真《落花》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《落花》原文
《落花》
朱淑真 连理枝头花正开,妒花风雨便相催。 愿教青帝常为主,莫遣纷纭点翠苔。 《落花》译文
连理枝头素净的鲜花正在怒放,但风雨妒忌鲜花的斑斓,不时辰刻想要敦促鲜花干枯。
我真想让主持春季的神久长做主,不让柔嫩心爱的鲜花落到葱茏的青苔上。
《落花》的正文
连理枝:两棵树连生在—起,枝叶交缠。墨客常以之比喻伉俪恩爱。
催:敦促。
愿:但愿。青帝:传说中的春神,主管春季季节。
莫遣:不要让。点翠苔;指花瓣飘落,装点在葱绿的苔藓之上。
冗长诗意赏析 这首诗直露惜花之情,并借惜花来抒发她对人世间不平的气愤和对美的呼喊。前两句写意味险恶气力的横雨暴风侵袭着意味夸姣事物的花;后两句写呼喊青帝为落花做主,莫让风雨凌辱花,隐含着墨客对人世幸运和美的呼喊。诗写得涵蓄而密意。 作者简介 朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋朝女词人,亦为唐宋以来保存作品最丰厚的女作家之一。南宋初年时活着,本籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于官吏之家。夫为文法小吏,因志趣分歧,伉俪不睦,终致其烦闷早逝。又传淑真过世后,怙恃将其生前文稿付之一炬。其他平生不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻译 2、“韦应物《听嘉陵江水声寄深上人》”的原文翻译 3、“柳宗元《岭南江行》”的原文翻译 4、“李白《将进酒》”的原文翻译 5、“韩愈《晚春》”的原文翻译 |



