古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了刘辰翁《山花子·此处情怀欲问天》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《山花子·此处情怀欲问天》原文
《山花子·此处情怀欲问天》
刘辰翁 此处情怀欲问天,相期相就复何年。行过章江三十里,泪仍然。 早宿半程芳草路,犹寒欲雨暮春季。小小桃花三两处,得人怜。 《山花子·此处情怀欲问天》译文
此时此地的表情,没法说清晰。等候着能相聚,却不知要到哪一年。章江早过了三十里了,拜别的泪仍然在流。
该尽早投宿,嫡另有一半的路要赶。在如许一个随时会下雨的严寒的暮春季候里,只要偶然几处的桃花,让人感觉心爱。
《山花子·此处情怀欲问天》的正文
山花子:词牌名。别名《摊破浣溪沙》、《添字浣溪沙》、《戴德多令》等。双调,四十八字,上片三平韵,下片两平韵,过片两句多用对偶。
相期相就:相约集会。此指男女之间的幽期欢会。期,邀约,汇合。就,靠近,趋合。
章江:即章水,古称豫章水,亦名南江,是赣江的西源。
小小桃花:指凋残的桃花。小小,极小,词中有密切象征。
得人怜:引人爱好。
冗长诗意赏析 这首词表现了作者在一次行舟中的相思拜别之情。全词上片抒怀,下片写景。但词人摄取的客观风景,如暮春芳草、犹寒欲雨,都恍如颠末豪情的染色,成了增加行人离恨的情语,从而与全词的抒怀谐调,融成同一完全的意境。全词似淡而极悲,语似直而意深使人低回不尽,唏吁感慨。 作者简介 刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年闻名的爱国墨客。 景定三年(1262)登进士第。他平生平生努力于文学创作和文学攻讦勾当,为先人留下了宝贵的丰富文明遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪师长教师选集》,《宋史艺文志》著录为一百卷,已佚。 更多古诗词的原文及译文: 1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译 2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译 3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译 4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译 5、“李白《金陵酒坊留别》”的原文翻译 |



