进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

范成大《翠楼》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-14 15:00 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了范成大《翠楼》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。

范成大《翠楼》原文及翻译正文,诗意诠释

  《翠楼》原文

《翠楼》

范成大

在秦楼之北,楼上下皆喝酒者。
连衽成帷迓汉官,翠楼沽酒满城欢。
白头翁媪相扶拜,老迈从今几度看。

  《翠楼》译文

  翠楼在秦楼的北面,楼上楼下都是喝酒的人。
 
  人们三五成群只为驱逐祖国青鸟使,大师翠楼买酒碰杯同庆。
 
  青丝白叟彼此扶持着来拜会,他们今生不几回机遇再会汉官了。

  《翠楼》的正文

  翠楼:为相州(今河南安阳)的旗亭,是交往搭客留宿吃喝的处所。
 
  秦楼:在相州寺(寺,也作市)中,是宋朝相州城内最富贵的处所,优游精彩壮观,被誉为相州第一楼,三层高,优游雕梁画栋。
 
  衽(rèn):衣衿、衣袖。连衽成帷:极言人多。
 
  迓(yà):驱逐。
 
  汉官:指南宋青鸟使。
 
  沽(gū)酒:买酒。
 
  媪(ǎo):老妇人。
 
  老迈:将老,现代以七十岁为“老”。

  冗长诗意赏析

  该诗前两句泛叙相州百姓驱逐“汉官”的排场,后两句专叙“白头翁媪”拜会青鸟使的情形。这首诗接纳了借景抒怀的艺术手段,表达了作者心中的亡国之痛,表现出激烈的民族豪情。这首诗的表现手段是经由过程描述驱逐汉官的场景,表现了金国统治下宋室遗民浓郁的祖国之思。

  作者简介

  范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏姑苏)人。南宋墨客。谥文穆。从江西派动手,后进修中、晚唐诗,担当了白居易、王建、张籍等墨客新乐府的实际主义精力,终究独树一帜。气概夷易浅近、清爽娇媚。诗题材普遍,以反应乡村社会糊口内容的作品成绩最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“复兴四大墨客”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译
  2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译
  4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译
  5、“李白《金陵酒坊留别》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做