古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陆游《梅花绝句·其二》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《梅花绝句·其二》原文
《梅花绝句·其二》
陆游 深谷何堪更北枝,年年自分着花迟。 高标逸韵君知否,恰是层冰积雪时。 《梅花绝句·其二》译文
一树梅花长在向阳的山谷,加上枝条伸向南方,阳光长年罕至,以是每一年着花老是比拟迟。
但你可晓得它那高贵的时令、美好的风姿?要晓得,当它吐苞,恰是那冰雪笼盖、最为严格的隆冬季节啊!
《梅花绝句·其二》的正文
深谷:深幽的山谷。北枝:北向不向阳的树枝。
自分(fèn):本身料定。著花:着花。
高标逸韵:高贵的气格,飘逸的风味。标,标格,风姿、气势之意。
作者简介 陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国墨客。陆游生逢北宋衰亡之际,少年时即深受家庭爱国思惟的陶冶。宋高宗时,参与礼部测验,因受宰臣秦桧排挤而宦途不畅。孝宗时赐进士身世。中年入蜀,投身军旅糊口。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,掌管编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官珍宝章阁待制。暮年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极其丰硕。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵条记》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译 2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译 3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪难过》”的原文翻译 4、“李贺《金铜神仙辞汉歌》”的原文翻译 5、“戴复旧《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译 |



