古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了萧泰来《霜天晓角·梅》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《霜天晓角·梅》原文
《霜天晓角·梅》
萧泰来 千霜万雪。受尽寒磨难。赖是生来瘦硬,浑不怕、角吹彻。 清绝,影也别。贴心唯有月。元没东风情性,若何共、海棠说。 《霜天晓角·梅》译文
梅花履历有数次的霜打雪压,受尽了严寒的熬煎。但它照旧凭着它生来就瘦细而劲健的身躯傲寒绽开,即便那苦楚的角声吹彻了《梅花落》,它也全然不怕。
梅花清峭秀丽,超尘拔俗,连花影也与众差别。能与它贴心的,唯有夜空中那轮洁白的明月。梅花先春而发,它有不与众花在东风中斗丽的天性,不能与那海棠共悦结缘。
《霜天晓角·梅》的正文
赖是:幸亏。一作“赖得”。瘦硬:体瘦细而劲健。
浑:全。角:军中乐器。古曲有《梅花落》。彻:透骨。
清绝:洁净得明哲保身。
别:与众差别,别无情趣。
元:本来。脾气:天性。
说:这里指结缘。
冗长诗意赏析 这首词写春愁,作者借此词实则表达人生感伤。上阕的疏花、淡天、云雪营建出澹泊文雅的空气。下阕“胜绝”转承上阕。“此情谁共说?”更增添无限孤傲哀苦。开头两句两行低雁,人倚画楼又塑愁意象。以此作结,更将春愁作了扩展。全词词调清婉涵蓄,景色极清绝,使人向往。 作者简介 萧泰来,字则阳,一说字阳山,号小山。宋朝墨客,临江(今四川忠县)人。绍定二年(1229)进士。宝祐元年(1253),自起居郎出守隆兴府。又曾为御史。著有《小山集》。存词二首。 更多古诗词的原文及译文: 1、“苏轼《永遇乐·长忆别时》”的原文翻译 2、“谢灵运《行田登海口盘屿山》”的原文翻译 3、“李煜《长相思·一重山》”的原文翻译 4、“辛弃疾《满江红·山居即事》”的原文翻译 5、“王安石《沟上梅花欲发》”的原文翻译 |



