古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了贺铸《陌上郎·西津海鹘舟》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《陌上郎·西津海鹘舟》原文
《陌上郎·西津海鹘舟》
贺铸 西津海鹘舟,径度沧江雨。双舻本无情,鸦轧如人语。 挥金陌上郎,化石山头妇。何物系君心,三岁扶床女。 《陌上郎·西津海鹘舟》译文
丈夫乘着海鹘船分开渡口,独自穿梭沧江,消逝在茫茫烟雨中。连那本不感情的双橹,仿佛也在感慨他们的别离,鸦轧地响个不停。
丈夫在外挥霍无度,老婆苦苦期待,几近要成了山头望夫的石头。事实甚么能拴住他的心?别忘了,家中另有扶床行走、方才三岁的幼女!
《陌上郎·西津海鹘舟》的正文
调名即《生查子》。
西津:东方之渡口,此泛指送别之地。
海鹘(gǔ)舟:状似鹰隼的快船。宋叶廷硅《海录碎事》衣冠服用部《舟门》:“海鹘舟,轻盈之称。”
鸦轧:摩擦声,此指摇橹声。
挥金陌上郎:用《秋胡行》的故事。挥金,挥霍无度。陌上郎,指秋胡。用来比喻对恋情不忠贞的丈夫。化石山头妇:现代有很多“望夫石”的官方传说。听说因丈夫持久在外,老婆忖量至极,久久鹄立山头远望,以致化身为石。比喻对恋情忠贞不渝的老婆。
冗长诗意赏析 全文从思妇方面着墨,言简意挚,组合平常意象与民问传说,反应男人亏心、贞妇薄情这类罕见的人世喜剧,表现出词人对女性的尊敬与怜悯。 作者简介 贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后嗣,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。 更多古诗词的原文及译文: 1、“范成大《鄂州南楼》”的原文翻译 2、“文天祥《重阳》”的原文翻译 3、“赵长卿《临江仙·暮春》”的原文翻译 4、“王湾《次北固山下》”的原文翻译 5、“岑参《青门歌送东台张判官》”的原文翻译 |



