古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张鎡《菩萨蛮·芭蕉》原文及翻译正文,让咱们一路来大白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《菩萨蛮·芭蕉》原文
《菩萨蛮·芭蕉》
张鎡 风骚不把花为主,多情管定烟和雨。萧洒绿衣长,浑身无限凉。 文笺舒卷处,似索题诗句。莫凭小阑干,月明生夜寒。 《菩萨蛮·芭蕉》译文
芭蕉并不以灿艳多姿的花朵来展露风骚,只在烟雨空濛的时辰挑逗人们的情思。一身绿衣舒展独有的萧洒风味,浑身高低显露出的是无限清冷。
那一片片倒闭舒展的巨大绿叶,就象是在我眼前放开的文笺,要请我在上面题写生动的诗句呢!唉,别再倚着阑干痴看了,明月已升到中天,冷气袭人,仍是回屋去吧!
冗长诗意赏析 词的上片集合描绘了芭蕉怪异的风韵和风致。起句从芭蕉跟别的花草草木的对照中写出它同中有异的特色。下片顺着“绿衣长”、“浑身凉”的拟人化的描述成长,逐步从形状深切到心灵。词人抚玩芭蕉风情万种,情为之动;芭蕉得遇知音,也动起豪情来了。这首词豪情表达相称空灵涵蓄,词人不大白说出,却留下了让读者充实遐想、回味的余地,言有尽而意无限。 作者简介 张鎡,字功甫,原字时可。因慕郭功甫,故易字功甫。号约斋。居临安,卜居南湖。循王张俊之曾孙。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十仲春被革职象州编管,卒因而年后。张鎡身世华贵,能诗擅词,又善画竹石古木。尝学诗于陆游。尤袤、杨万里、辛弃疾、姜夔等皆与之来往。《齐东野语》载“其园池声妓服玩之丽甲全国”,又以其牡丹会著名于世。 更多古诗词的原文及译文: 1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译 2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译 3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译 4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译 5、“李白《金陵酒坊留别》”的原文翻译 |



