古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李颀《送刘昱》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《送刘昱》原文
《送刘昱》
李颀 八月寒苇花,秋江浪头白。 北风吹五两,谁是浔阳客。 鸬鹚山头微雨晴,扬州郭里暮潮生。 行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。 《送刘昱》译文 八月的芦苇和江边的浪花都是红色的。
北风吹着候风器,谁才是浔阳的主人呢?
雨后晴和,鸬鹚在山头逗留,扬州的外城早晨生出潮流。
行路之人早晨住在金陵的小岛上,能够听到沙岸边大雁的鸣叫。
《送刘昱》的正文
刘昱(yù):作者的朋友。
苇(wěi):芦苇。李时珍《本草大纲》:“苇之初生曰葭,未秀曰芦,长成曰苇。”
浪头:掀起的波浪。
五两:现代的候风器,用鸡毛五两(或八两)系于高竿顶上而成。
浔(xún)阳:地名,今江西省九江市的古称。
鸬鹚(lú cí):一种鸟,也叫水老鸦、墨鸦、鱼鹰,属于鹈形目鸬鹚科。
郭:外城。
金陵:今江苏南京的古称。
渚(zhǔ):水中的小块海洋。
冗长诗意赏析 全诗共八句,能够分红两个局部。前四句为第一局部,以写景起兴,抒写离情别绪;后四句是第二局部,在假想的情状中,寄寓一腔密意厚谊。这首诗以临风寒苇轻点别绪,以秋江白浪,表达激情,描述肃杀而又雄浑的别离场景和拜别空气。 作者简介 李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐朝墨客。少年时曾居住河南登封。开元二十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,气概豪宕,激昂大方悲凉,七言歌行尤具特点。 更多古诗词的原文及译文: 1、“范成大《鄂州南楼》”的原文翻译 2、“文天祥《重阳》”的原文翻译 3、“赵长卿《临江仙·暮春》”的原文翻译 4、“王湾《次北固山下》”的原文翻译 5、“岑参《青门歌送东台张判官》”的原文翻译 |



